domingo, 8 de dezembro de 2024
Deixar ir
sexta-feira, 16 de dezembro de 2022
Aquele dia, o hoje
O dia era tão silencioso
As flores do jardim, onde estava o brilho?
O mormaço, o céu nublado
As árvores perdendo as folhas
As pedras foscas no chão
A cerca cinza
As cores que não vejo mais
O muro alto
A mangueira cheia de emendas
A vida
**********
That day, today
The day was so silent
The flowers in the garden, where was the sparkle?
The haze, the cloudy sky
The trees losing their leaves
The frosted stones on the ground
The gray fence
The colors I don't see anymore
The high wall
The hose full of splices
Life
*********
그날, 오늘
그날은 너무 조용했다
정원의 꽃, 반짝임은 어디에 있었습니까?
안개, 흐린 하늘
잎을 잃어가는 나무
잎을 잃어가는 나무들
땅에 서리로 덥은 돌
회색 울타리
더 이상 볼 수 없는 색
높은 벽
스플 라이스로 가득 찬 호스
삶
quarta-feira, 19 de janeiro de 2022
Seguindo, sempre seguindo
Faz assim
A gente levanta e s e g u e
Eu aqui
Você aí
Se nós encontramos a gente segue junto
Se não a gente segue s e p a r a d o mesmo
*********
Walking forward, walking
Like this
We get up and g o
Me here
You there
If we meet, we follow along
If not, we're still s e p a r a t e d
**********
팔로우, 항상 팔로우
이렇게 하세요
사람들이 일어나서 따 르 다
나 여기 너 거기
만나면 따라와
그렇지 않은 경우 다음을 따릅니다 분 리
같은
segunda-feira, 20 de dezembro de 2021
O dia
Não culpo você
Não culpo o dia
Sem culpa
Acontece
As vezes a gente ama
As vezes não
Acontece de querer
Acontece de não querer
E dói
E tudo bem
Eu não culpo você
Eu não culpo o dia
*********
The day
I don't blame you
I don't blame the day
Without guilt
It happens
Sometimes we love
Sometimes no
Happens to want
Happens not to want
And it hurts And that's okay
I don't blame you
I don't blame the day
***********
그 날
나는 당신을 비난하지 않습니다
그 날을 탓하지 않아
죄책감 없이
일어난다
때때로 우리는 사랑한다
때때로 아니오
우연히 원하는
원하지 않는 일이 발생
그리고 아파
그리고 괜찮아
나는 당신을 비난하지 않습니다
그 날을 탓하지 않아
É
Se eu pudesse disser adeus, diria;foi
Será que o sol nasce mesmo?
Será que existe amanhã?
Parece tudo sempre hoje
Os dias passam
Mas os dias estão tão iguais
Tão mesmo
Tão
Tão
Fui
********
IT'S
If I could say goodbye, I would; gone
Does the sun really rise?
Does it exist tomorrow?
It seems like everything always today
The days pass
But the days are so the same
so same
So
So
Went
***************
그것은이다
내가 작별인사를 할 수 있다면, 나는 가겠다.
정말 해가 뜨나요?
내일 존재합니까? 오
늘은 항상 모든 것 같아 날이 지날수록
하지만 하루하루가 너무 똑같아
너무 똑같다
그래서
그래서
나는 갔다
domingo, 19 de dezembro de 2021
Era uma vez
Era esse lugar que você deixa
Não fica vazio
Era cheio de dor em um e outro momento
Era porém estranhamente silencioso
Já foi tanta coisa esse lugar
Agora era novo
Eu queria chorar mas não tem água dentro de mim
Sou uma nuvem de tempestade seca
Não quero olhar no espelho
Não quero ver o Sol
Queria dormir hoje, amanhã e depois
E só levantar depois de tudo finalizado
****************
Once upon a time
Was this place you leave
Don't stay void
It was full of pain at one time and another
It was strangely silent though.
This place has been so much
Now it was new
I wanted to cry but there's no water inside me
I'm a dry storm cloud
I don't want to look in the mirror
I don't want to see the sun
I wanted to sleep today, tomorrow and then
And only get up after everything is finished
************
옛날 옛적에
네가 떠나는 곳이 여기였니
비워지지 않아
한때는 고통으로 가득 차 있었고 또 다른
그런데 이상하게 조용했다.
이 곳은 너무 많이
이제 새로워졌다
울고 싶었지만 내 안에 물이 없어
나는 마른 폭풍 구름
거울을 보고 싶지 않아
태양을 보고 싶지 않아
오늘도 내일도 자고 싶었어
그리고 모든 것이 끝난 뒤에 일어
나
sábado, 18 de dezembro de 2021
Dias de chuva
Por que chorar se nada perdi
Se era tudo eu
Se sempre foi eu
Por que me importar se alguém não está mais aqui
Se na verdade nunca esteve
Se sempre foi sombra nunca gente
Vi uma sombra hoje no portão
Ela estava sentada mexendo em algo
Pisquei os olhos e a sombra sumiu
************
Rainy days
Why cry if I haven't lost anything
if it was all me
if it was always me
Why do I care if someone isn't here anymore
If you've never really been
If it was always a shadow, never people
I saw a shadow at the gate today
She was sitting fiddling with something
I blinked my eyes and the shadow
disappeared
*********
비오는 날
아무것도 잃은 게 없는데 왜 울어
전부 나였다면
항상 나였다면
누군가가 더 이상 여기에 없다면 내가 왜 신경을 쓰나요?
정말 가본 적이 없다면
항상 그림자였다면 사람은 절대
나는 오늘 게이트에서 그림자를 보았다
그녀는 앉아서 무언가를 만지작거리고 있었다
눈을 깜박였더니 그림자가 사라졌
어